احیای آثار علمی گذشته
احیای آثار علمی گذشته، این حالت اعتزاز به نفس را در ملت ما به وجود می آورد. این طور نباشد که مردم خیال کنند « ما که استعداد نداریم!» باید معلوم...
Friday, August 10, 2012
استفاده از فناوریهای جدید
امروز اطلاعات یک کتابخانه عظیم، در حجم بسیار کوچکی جا می گیرد. گفته اند ابوالفرج اصفهانی، کتابهایش را چهل شتر بار می کرد و
Friday, August 10, 2012
تسهیل در پدید آوری کتاب
اگر فرض کنیم که ما می بینیم در زمینه هایی کتاب کم است، نباید منتظر بنشینیم؛ باید پدیدآوری کتاب را تسهیل کنیم. نمی گویم ما کتاب بنویسیم
Friday, August 10, 2012
گرامی داشتن پدید آورندگان کتاب
لازم است آن روی این سکّه زرّین نیز مورد توجه قرار گیرد؛ نویسندگان و مترجمان و فراهم آورندگان کتاب، اینان کاری با ارزش و پاداشی بزرگ،
Friday, August 10, 2012
فراهم نمودن تسهیلات برای خرید کتاب
شما امروز را با آن زمان که شهریه پنج تومان بود. مقایسه نفرمایید. امروز شهریه تقریباً دویست برابر شده است؛ قیمت کتاب هم باید دویست برابر شود....
Friday, August 10, 2012
یافتن سؤالهای اساسی و پاسخ قوی و زیبا به آنها
ببینید در درجه اوّل اولویتها، حقیقتاً سؤالهای عمده ای که امروز وجود دارد، چیست؟ اگر دیدید آن سؤالهای اساسی وجود ندارد، تمهیدی بیندیشید؛
Friday, August 10, 2012
خلاصه و زبده نویسی در کتاب
ما امروز در دورانی زندگی می کنیم که پیشرفتهای دانش و صنعت و فن بشری_ با اصطلاح فناوری دقیق و ریز سرعت و سهولت دسترسی را به حدّی برده که
Friday, August 10, 2012
تولید کتاب در همه زمینه ها
بعضی اززمینه ها هست که در مورد آنها، کتاب بسیار کم نوشته شده است- معدودی، چند کتابی نوشته شده است- اینها زمینه های اسلامی هم هست.
Friday, August 10, 2012
کتاب برای قشر جوان کم داریم
کتابهای خوبی در رشته های علوم عقلی، مسائل و علوم اسلامی نوشته می شود؛ تحقیقات خوبی انجام می گیرد- تحقیقات فلسفی و
Friday, August 10, 2012
شوق و نشاط در تولید کتاب
علاج همه این کارها، به نظر و اعتقاد من این است که آن کسانی که درهر رشته ای اهل علم و فرهنگ و تألیف و تحقیق هستند، برای نوشتن نشاط پیدا کنند.
Friday, August 10, 2012
انصباط در بازار کار
Friday, August 10, 2012
دسترسی به اطلاعات کتاب آسان باشد
هنوز هم ما در دست و بال خودمان کتابهایی داریم که حتی شماره صفحه ندارند. این مربوط به قدیم نیست. شاید یک روز اینها ان شاءالله افسانه شود؛ اما...
Friday, August 10, 2012
ویراستاری علمی
در باب ویراستاری کتابها هم این کار هست. وقتی ویراستار نگاه می کند- آن ویراستار به معنای اعم که با مؤلف ارتباط دارد- می گوید این فصلی را که شما...
Friday, August 10, 2012
حقّ مردم، مقدم بر حقّ نویسنده
در زمینه کتاب، اگر فرض کردیم که نویسنده برای خود حقّی قائل است- اگر فرض کنیم چنین حقّی واقعاً مبنای انسانی دارد، چون من شک دارم که
Friday, August 10, 2012
دقت در ترجمه
بعضی از این کتابها، ممکن است با اندک تغییری اصلاح شود و مترجم و نویسنده کتاب، واقعاً هم غرض ندارد؛ ولی غفلت می کند.
Thursday, August 9, 2012
ترجمه متن های خوب و با ارزش
حدود سال 69 یک رمان فرانسوی به نام « خانواده تیبو » منتشر شد، که نویسنده معروف فرانسوی- رژه مارتن دوگار
Thursday, August 9, 2012
ترجمه کتابهای خوب
الآن اینها شروع به کتاب نویسی و قصه نویسی و ترجمه کرده اند. الان باب ترجمه باز شده و دارند مرتب ترجمه می کنند. ترجمه کار آسانی است. گمانم
Thursday, August 9, 2012
کتاب سازی یک فن است
اگر قرار است کتابی چاپ بشود، اینها را آقایان نظارت کنند؛ اصلاً مشاور کتاب سازی داشته باشند. الآن کتاب سازی و این که چگونه می شود یک
Thursday, August 9, 2012
همت برای نقد کتاب و نظریه ها
جلوی نظرات غلط را نباید گرفت. نظرات غلط فلسفی، اجتماعی و گوناگون، اشکالی ندارد که به داخل جامعه بیاید و نقد بشود؛ این خوب است. جلوگیری از
Thursday, August 9, 2012
کتاب خوب پاسخ به یک سؤال و نیاز
برای این که اثری ماندنی بشود، باید خوب باشد. آثار خوب می مانند، در دلها جای می گیرند و کهنه نمی شوند. خوب هم که می گوییم، یعنی
Thursday, August 9, 2012