0
The current route :
سبك ترجمه ي قرآن كريم ترجمه قرآن

سبك ترجمه ي قرآن كريم

بحث اين مقاله ي ما نه درباره ي نكته ما معضلي قرآني، بلكه مربوط به ترجمه قرآن كريم است، يعني ترجمه ي فارسي، و دقيق تر بگويم راجع به زبان و نثر ترجمه ي فارسي قرآن كريم است، كه از هر نظر شايسته ي تفحص و تحقيق...
معناي «حمد» مفردات قرآن

معناي «حمد»

عبارت مقدس الحمدلله ربّ العالمين آيه ي دوم سوره ي حمد يا فاتحه است و همه ي ما در زندگي روزمره بارها در نماز و غير آن، اين كلمه يا خلاصه ي آن الحمدلله را (حتي در احوالپرسي) به كار مي بريم. اخيراً جست و...
جمل؛ شتر يا طناب كشتي؟ مفردات قرآن

جمل؛ شتر يا طناب كشتي؟

يكي از مترجمان فارسي قرآن، شادروان ابوالقاسم پاينده، در مقدمه ي ترجمه ي خود مسئله ي بديعي را مطرح كرده است كه البته از قديم الايام در بعضي منابع و متون تفسيري لغوي عربي و فارسي و نيز آثار مفسران كتاب مقدس...
نواندیشی در علم بلاغت زبان قرآن، ادبیات و اسلوب‌های آن

نواندیشی در علم بلاغت

مقاله «نوسازی بلاغت» عنوانی است بر گرفته از مقاله ی بلاغت تألیف امین الخولی که در دایرة المعارف الاسلامیه آمده است. امین الخولی در این مقاله پس از بیان معنای بلاغت و فصاحت و اشاره گذرا به پیشینه و تطورات...
یکسانی و هماهنگی ترجمه ی قرآن ترجمه قرآن

یکسانی و هماهنگی ترجمه ی قرآن

پیش از هر سخنی، میان «ترجمه ی قرآن» و «شرح، تفسیر یا ترجمه و تفسیر قرآن» تفاوت می گذاریم، در تمام این نوشتار، منظور از «ترجمه ی قرآن»، متنی به فارسی (یا هر زبان دیگری) از قرآن کریم است که تک تک جملات آن...
واژگان دخیل و تعیین زبان خارجی آن ها در تفسیر قرآن زبان های غیر عربی در قرآن

واژگان دخیل و تعیین زبان خارجی آن ها در تفسیر قرآن

جلال الدین سیوطی (متوفی 911ق / 1505م) دست کم دو اثر مستقل در باب واژگان «دخیل» در قرآن نگاشته است.(*) نخستین آنها المتوکّلی فیما ورد فی القرآن باللغات، مختصر فی معرَّب القرآن نام دارد. نام این رساله مأخوذ...
نگاهی به تفسیر سوره ی مسد تفسیر آیات

نگاهی به تفسیر سوره ی مسد

آیه ی نخست سوره ی مسد درباره ی ابولهب عموی پیامبر و یکی از چهره های بانفوذ بنی هاشم از قبیله ی قریش است. این آیه نفرینی متوجه دستان ابوالهب می کند: تبت یدا ابی لهب تَبَّتْ یَدَا أَبِی لَهَبٍ «نابود باد...
امین خولی و بنیانگذاری مکتب ادبی در تفسیر رویکردهای تفسیری

امین خولی و بنیانگذاری مکتب ادبی در تفسیر

"مکتب ادبی در تفسیر" از جمله روش های تفسیری در دوره ی معاصر است که ریشه در سنت کهن تفسیر دارد. برخی از مفسران ادبی قرون دوم و سوم هجری چون ابن قتیبه، ابوعبیده، ابوعبید، کسائی و فرّاء بیشترین تلاش خود را...
درنگی در ترجمه ی چند واژه و اصطلاح قرآنی ترجمه قرآن

درنگی در ترجمه ی چند واژه و اصطلاح قرآنی

این نوشتار به بررسی چند واژه، ترکیب و اصطلاح عربیِ به کار رفته در قرآن کریم و مقتضیات ترجمه ی فارسی آن ها می پردازد. در واقع این مقاله را ضمیمه ای بر نوشته ی پیشین من با عنوان «از مقتضیات زبان فارسی در...
قرآن های موجود پیش از مصحف عثمان تاریخ قرآن (شبهات نزول، جمع و تدوین)

قرآن های موجود پیش از مصحف عثمان

یکی از معروف ترین و مهم ترین آثار قرآن پژوهی غرب در دو سده ی اخیر تاریخ قرآن است. این کتاب، نخست در قالب پایان نامه ای به زبان لاتین به قلم تئودور نولدکه (1856) به رشته ی تحریر درآمد، اندکی بعد تحریر آلمانی...