Life story of Hazrat Fateme

Umar came around the house. Fateme had sat behind the door and had covered her head and her body had become emaciated because of pain of losing her father. Umar
Saturday, March 25, 2017
Estimated time of study:
author: علی اکبر مظاهری
موارد بیشتر برای شما
Life story of Hazrat Fateme
Life story of Hazrat Fateme

 

Translator: Zahra. Kalaa
Source: rasekhoon.net



 

It has been narrated in the narration '' Salim''
ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى بَابِ عَلِيٍّ وَفَاطِمَةُ عليهما السلام قَاعِدَةٌ خَلْفَ الْبَابِ قَدْ عَصَبَتْ رَأْسَهَا وَنَحَلَ جِسْمُهَا فِي وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلي الله عليه وآله فَأَقْبَلَ عُمَرُ حَتَّى ضَرَبَ الْبَابَ ثُمَّ نَادَى يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ [افْتَحِ الْبَابَ‏] فَقَالَتْ فَاطِمَةُ يَا عُمَرُ مَا لَنَا وَلَكَ لَا تَدَعُنَا وَمَا نَحْنُ فِيهِ قَالَ افْتَحِي الْبَابَ وَإِلَّا أَحْرَقْنَاهُ عَلَيْكُمْ فَقَالَتْ يَا عُمَرُ أَمَا تَتَّقِي اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ تَدْخُلُ عَلَى بَيْتِي وَتَهْجُمُ عَلَى دَارِي فَأَبَى أَنْ يَنْصَرِفَ ثُمَّ دَعَا عُمَرُ بِالنَّارِ فَأَضْرَمَهَا فِي الْبَابِ فَأَحْرَقَ الْبَابَ.
Umar came around the house. Fateme had sat behind the door and had covered her head and her body had become emaciated because of pain of losing her father. Umar knocked the door and said '' O' the son of Abu Taleb! Open the door. Fateme bade ''O' Umar! what is your job with us? Leave us alone with the plight we are suffering from. Umar said '' open the door; otherwise, I will fire it. Fateme bade '' aren't you afraid of God which enters our house?''. Umar did not come back and requested fire and put the fire in the front of the house and burned it.
Second: Hazrat Sedighe was sure that they would not enter the house without permission because the Quran recommends human not enter the house of others without permission.
يَأَيهَُّا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدْخُلُواْ بُيُوتًا غَيرَْ بُيُوتِكُمْ حَتىَ‏ تَسْتَأْنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلىَ أَهْلِهَا ذَالِكُمْ خَيرٌْ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ.
فَإِن لَّمْ تجَِدُواْ فِيهَا أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتىَ‏ يُؤْذَنَ لَكمُ‏ْ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُواْ فَارْجِعُواْ هُوَ أَزْكىَ‏ لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيم
Al-Nur/ 27, 28
O ye who believe! enter not houses other than your own, until ye have asked permission and saluted those in them: that is best for you, in order that ye may heed (what is seemly).
If ye find no one in the house, enter not until permission is given to you: if ye are asked to go back, go back: that makes for greater purity for yourselves: and Allah knows well all that ye do.
The house of Fateme better than the house of the prophets:
The house of the prophets has special respect which no one has right to enter without permission
يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاتَدْخُلُواْ بُيُوتَ النَّبِىِ‏ّ إِلا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ
Al-Ahzab/ 53
O ye who believe! Enter not the Prophet´s houses,- until leave is given you
There is no doubt that the house of Sedighe Tahere is considered the house of the prophet as it can be seen in the Sunni different interpretations according to the following sacred verse
فِى بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ‏و يُسَبِّحُ لَهُ‏و فِيهَا بِالْغُدُوِّ وَالْأَصَالِ
Al-Nur/ 36
(Lit is such a Light) in houses, which Allah hath permitted to be raised to honor; for the celebration, in them, of His name: In them is He glorified in the mornings and in the evenings, (again and again).
Siuoti and others have narrated from Abu Bakr that the prophet (peace of Allah be upon him and his descendants) has narrated the house of Ali and Zahra (peace be upon him) is considered one of the most virtuous houses of the prophets.
وأخرج ابن مردويه عن أنس بن مالك وبريدة قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم هذه الآية ) في بيوت أذن الله أن ترفع ( فقام اليه رجل فقال: أي بيوت هذه يا رسول الله قال: بيوت الأنبياء. فقام اليه أبو بكر فقال: يا رسول الله هذا البيت منها ـ البيت علي وفاطمة ـ قال: نعم من أفاضلها.
The messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants) recited this verse; someone asked '' what houses are these?'' the prophet bade '' the houses of the prophets''.Abubakr asked '' are the house of Ali and the house of Fatem those houses? '' He bade '' yes, they are the best ones''.
In addition, it was expected that seeing Hazrat Sedighe, the people shame and not object according to the situation of Hazrat Zahra (peace be upon her) and the respect of the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants) as some of them came back hearing the voice of Hazrat Sedighe.
قام عمر فمشى ومعه جماعة حتى أتوا باب فاطمة فدقوا الباب، فلما سمعت أصواتهم نادت بأعلى صوتها باكية: يا رسول الله ما ذا لقينا بعد أبي من ابن الخطاب وابن أبي قحافة! فلما سمع القوم صوتها وبكاءها انصرفوا باكين، فكادت قلوبهم تتصدع وأكبادهم تنفطر، وبقي عمر معه قوم.
Umar with some persons came toward the house of Fateme and knocked the door. Hearing the noise of the population, Fateme shouted loudly and with cry '' O' I am suffering from some plights from the son of Khatab and the son of Abu Ghahafe after you. Hearing the cry of Fateme, a group pitied her and left there with cry. But Umar stayed there with another group.
Hence, seeing Umar and his companions, Hazrat Sedighe Tahere closed the door and stood around the door in the time of the invasion. He was not sure that they would invade the house with the presence of Imam Ali. The shameless invaders did not take care of respect of the house and the household. According the narration of Salman Farsi (may God be well pleased with him) '' you did and you did not and you did not know what you did.
The wives of the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants) and not opening the door for strangers
Analyzing the way of the prophet (peace of Allah be upon him and his descendants) about the discussed matter is the best reason to convict the persons that doubt because there different cases in the Shiite and Sunni books which the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants) let his wives open the door to others (strangers).
a) Um Salame and opening the door for Imam Ali ( peace be upon him)
عن علقمة عن عبد الله قال خرج رسول الله ( صلى الله عليه وسلم ) من بيت زينب بنت جحش وأتى بيت أم سلمة فكان يومها من رسول الله ( صلى الله عليه وسلم ) فلم يلبث أن جاء علي فدق الباب دقا خفيفا فانتبه النبي ( صلى الله عليه وسلم ) للدق وأنكرته أم سلمة فقال رسول الله ( صلى الله عليه وسلم ) قومي فافتحي له
The messenger of God ( peace of Allah be upon him and his descendants) left the houseof Zeinab ( the daughter of Jahesh) and entered the house of Um Salame. It was time for the prophet to go the house Um Salame on that day. The prophet was scarcely there; Ali knocked the door slowly. The messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants) woke up and Um Salame did not answer. The prophet bade '' get up and open the door…
b. Aeshe opened the door for Imam Ali (peace be upon him) according to the order of the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants):
وعن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام عن أبيه عن آبائه عن علي عليه السلام قال: كنت أنا ورسول الله صلى الله عليه وآله في المسجد بعد أن صلى الفجر، ثم نهض ونهضت معه، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله إذا أراد أن يتجه إلى موضع أعلمني بذلك، وكان إذا أبطأ في ذلك الموضع صرت إليه لأعرف خبره، لأنه لا يتصابر قلبي على فراقه ساعة واحدة فقال لي: أنا متجه إلى بيت عائشة، فمضى صلى الله عليه وآله ومضيت إلى بيت فاطمة الزهراء عليها السلام فلم أزل مع الحسن والحسين فأنا وهي مسروران بهما، ثم إني نهضت وسرت إلى باب عائشة، فطرقت الباب فقالت: من هذا؟ فقلت لها: أنا علي فقالت: إن النبي راقد، فانصرفت، ثم قلت: النبي راقد وعائشة في الدار، فرجعت وطرقت الباب فقالت لي عائشة: من هذا؟ فقلت لها: أنا علي فقالت: إن النبي صلى الله عليه وآله على حاجة فانثنيتمستحييا من دق الباب، ووجدت في صدري ما لا أستطيع عليه صبرا، فرجعت مسرعا فدققت الباب دقا عنيفا، فقالت لي عائشة: من هذا؟ فقلت: أنا علي فسمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: يا عائشة افتحي له الباب، ففتحت ودخلت....
I fulfilled the Morning Prayer with the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants) and left the mosque with the prophet. He informed me of wherever he went and when he came back late, I looked for her so that I could know where he was because I could not tolerate being far from him. he bade '' I am going the house of Aeshe. I went to Fateme and we were all happy with Hasan and Husssein. Then I went toward the house of Aeshe and knocked the door. She said '' who are you?'' I said '' this is Ali''. She said '' the prophet is resting''. I went and come back and knocked the door again. She said '' who are you?'' I said '' this is Ali''. She said ''the prophet is doing something''. I could not tolerate being far from the prophet. I knocked the door for the third time. Aeshe said '' who are you?'' I said '' this is Ali''. I heard that the messenger of God bade '' O' Aeshe! Open the door''. Aeshe opened the door and I entered.
Whatever was said was a narration from the Shiite books and a narration from Sunni books that were mentioned as examples. Although the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants) was at home, he let his wives open the door for strangers. This demonstrates that this action (opening door for strangers) will be accepted following religious rules.
Aeshe and Umar sat at a cloth table.
According to the narration with valid document, the Sunni scientists have narrated in most of their books that the messengers of God let Umar sit at the same cloth table with him and Aeshe and even they have narrated '' when they ate food from the same bowl, the hand of Aeshe touched the hand of Umar. Ibn Abi Shibe in the book '' Al-Mosnef'', Bokhari in the book '' Adab Al-Mofrad'', Ibn Abi Hatam and Ibn Kasir in the book '' interpretation'' and …
عن مجاهد قال مر عمر برسول الله صلى الله عليه وسلم وهو وعائشة وهما يأكلان حيسا فدعاه فوضع يده مع أيديهما فأصابت يده يد عائشة فقال أوه لو أطاع في هذه ووصواحبها ما رأتهن أعين.
The messenger of God and Aeshe were eating food. Umar entered and the prophet invited him to eat food with them. Umar came and put his hand in the middle of food dish. His hand touched the hand of Aeshe. He said '' if you had obeyed me about the veil of your wives, no eye (strangers) would have seen them''.
After narrating this narration, Heithami says
رواه الطبراني في الأوسط ورجاله رجال الصحيح غير موسى بن أبي كثير وهو ثقة.
Tabarani has narrated this narration in the book '' Osat''. All of its narrators are the narrators of the book Sahih Bokhari apart from Musa Ben Kasir that is reliable.
Siuoti has said
وأخرج الطبراني بسند صحيح عن عائشة قالت كنت آكل مع النبي صلى الله عليه وسلم في قعب فمر عمر فدعاه فأكل فأصابت أصبعه أصبعي فقال أوه لو أطاع فيكن ما رأتكن عين.
Tabarani has narrated with valid document that Aeshe said '' the messenger of God and I eat food at the same plate''. Umar passed by there and the messenger of God invited him. When he was eating, his finger touched my finger. Umar said '' if he had obeyed me about you, no eye (strangers) would have seen you''.
Since sitting with strangers at the same cloth table and eating food from the same plate will not have any faults for the wife of the messenger of God, being behind the door by the daughter of the prophet will not have any faults for the daughter of the prophet as well.
Conclusion
First, Sedighe Shahide did not go behind the door, but she stood around the door. Seeing Umar and his companions, she went into the house and closed the door. Hence, Hazrat Zahra (peace be upon her) had not gone behind the door which such problem happens;
Second, even if this matter had been true and the prophet had not gone to behind the door, this doubt would be removed because this event happened for the messenger of God (peace of Allah be upon him and his descendants) and the prophet ordered his wives to open the door.

 



Send Comment
با تشکر، نظر شما پس از بررسی و تایید در سایت قرار خواهد گرفت.
متاسفانه در برقراری ارتباط خطایی رخ داده. لطفاً دوباره تلاش کنید.