مسیر جاری :
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/SA980.jpg)
بررسی پیش فرض های شرق شناسان در ترجمه ی قرآن (3)
من تاکنون کتابی چنین دشوار و پرزحمت در زندگی ام ندیده ام؛ کتابی ملال آور، درهم و برهم و گیج کننده، ناتمام و بی نظم و بی قید و خام و ناهنجار؛...
Wednesday, August 8, 2012
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/SA979.jpg)
بررسی پیش فرض های شرق شناسان در ترجمه ی قرآن (2)
«پروفسور اربری» براین باور است که چنین گمانه زنی و ارزیابی شتاب زده در مورد ویژگی های شایسته ی قرآن، بسیار شگفت آور، مغرضانه و تعصب آمیز
Wednesday, August 8, 2012
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/SA978.jpg)
بررسی پیش فرض های شرق شناسان در ترجمه ی قرآن (1)
پیش فرض ها و پیش انگاره های (اعتقادی) یکی از عوامل اثر در بازآفرینی (ترجمه) متون به ویژه متون دینی است. در فرآیند ترجمه، از جهتی
Wednesday, August 8, 2012
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/0002303.jpg)
نقد ترجمه آیات در تفسیر پرتوى از قرآن
ترجمه, برگرداندن متنى از زبانى به زبان دیگر با رعایت مفهوم و محتواى آن متن است.
Tuesday, July 31, 2012
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/edff7897-7b08-4e35-9b19-52e0d65c1cb6.jpg)
روش ترجمه قرآن
در اين شيوه، دغدغه اصلي مترجم، حفظ امانت است؛ يعني: مترجم حداکثر تلاش خود را مي نمايد تا در ترجمه، چيزي اضافه يا کم نشود و همه کلمات وحروف، دقيقاً...
Thursday, June 21, 2012
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/bb9f50cc-63da-463c-b972-aeedd4a16500.jpg)
هزار سال ترجمه قرآن به فارسي
ترجمه هاي قرآن از قديم ترين روزگاران، حتماً آشناست، و کار افزون و بيهوده است که يکي يکي بخواهيم ترجمه ها را معرفي کنيم؛ ولي با اين نگاه مي شود...
Monday, January 23, 2012
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/ad30fcfa-fe51-4bb0-b9cb-bf9f637eac33.jpg)
معیارهای ترجمه متون دینی
در ادامه سلسله نشستهای حدیثپژوهی، نشست «ترجمه متون دینی ـ اصول و شاخصها»، به همت گروه ترجمه پژوهشکده علوم و معارف حدیث، در روزهای چهارشنبه...
Wednesday, October 13, 2010
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/0746d5f4-019e-4fa1-882c-a2cae55cf8ad.jpg)
نقدي بر ترجمه قرآن در «مفاتيح الجنان»
يكي از راههاي مهم انتقال معاني و مفاهيم قرآني به غير عرب زبانان ترجمه است و ترجمه قرآن چه كامل و چه برخي سورهها در كتابهاي ادعيه،بايد آنچنان...
Tuesday, March 2, 2010
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/3aff92bc-3175-487b-a316-1a702d149f8d.jpg)
نقش آرايههاي ادبي قرآن در ترجمه
پيش از آن كه المعتزّ باللّه عباسي (متوفي 296) كتاب البديع را بنويسد و براي نخستينبار محسّنات بديعي و آرايههاي ادبي را به عنوان يك علم مطرح...
Friday, April 17, 2009
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/ebb25e5c-b090-4948-952f-8b0d341e6120.jpg)
نقدى بر ترجمه جديد قرآن (ترجمه خرمشاهى)
ترجمه قرآن، در واقع تفسير مختصرى از قرآن كريم است وتفسير، خود از مباحث عمده و اصلى علوم قرآن است، ازاين روى مى توان گفت كه ترجمه قرآن، زير مجموعه...
Monday, March 2, 2009
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/1412ce7b-65b8-4a66-a0c8-6db8187b5243.jpg)
ترجمه قرآن , امكان و تعريف
على رغم اين اختلاف نظرها, قرآن در قرون اوليه به زبان هاى ديگر ترجمه مى شد; و همان گونه كه <محمدصادق الرافعى > در كتاب <اعجاز القرآن > بيان داشته...
Monday, December 29, 2008
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/c0ed9d38-c397-4ac9-b582-33877d409789.jpg)
تاريخچه ترجمه قرآن و انگيزه نخستين
شواهد تاريخى حاكى از اين است كه ترجمهء قرآن مجيد در زمان حيات رسول اكرم (صلی الله علیه واله ) آغاز شد. هنگامى كه بعضى از ايرانيان از <سلمان فارسى...
Monday, December 29, 2008
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/311f446d-333b-4dd1-bbeb-227a8dadedb4.jpg)
قرآن و ترجمه برابر اصل
در اين مقاله، نارسايى ها و مشكلات اساسى مترجمان اعم از تسلط به هر دو زبان، امانتدارى و معادل يابى گذرا اشاره مى شود و سپس راهكارهايى براى رفع...
Saturday, December 27, 2008
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/e5f9cc5b-5a64-4e99-b9bc-86716c78f6c4.jpg)
ترجمه قرآن
درباره جواز ترجمه قرآن , قرنها بين علما و فقهاى مذاهب اسلامى بحث بوده است . چـون اغـلـب فـقـهـا و ائمه اربعه اهل سنت ( جز ابوحنيفه كه قول اولش...
Monday, December 22, 2008
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/4b328527-418a-4f23-8e37-3bf9ddc52919.jpg)
نگاهى به ترجمه هاى گوناگون قرآن كريم
بى گمان خواندن قرآن كريم تأثير مثبتى بر روح و روان انسان مى گذارد. ولى خواندن آيات كه به زبان عربى نازل شده، كمترين كارى است كه يك مسلمان مى...
Sunday, March 2, 2008
![](https://rasekhoon.net/_files/thumb_images/article/c203e3da-a2e9-4be1-829d-9f03752199ec.jpg)
ترجمهاى آکادميک از قرآن کريم بايدها و راهکارها
يکى از جويبارهاى مهم دانش، که در کنار ساير جويبارهاى زلال معرفت، از سرچشمه عظيم و جوشان علوم و معارف قرآن کريم منشعب شد،
Friday, February 22, 2008
گروه بندی
برگزیده ها
Latest مقالات
نماز حاجت روز پنجشنبه امام جواد علیه السلام
آب سودا چیست؛ مفید یا مضر؟
خواص بادام کوهی برای لاغری
ایدهها و راهکارها برای مشارکت اقشار مختلف در جشن نمیه شعبان
دمنوش چوب درخت بادام کوهی
خواص بادام کوهی شیرین شده چیست؟
خواص بادام کوهی تلخ چیست؟
مضرات بادام کوهی چیست؟
خورشید پنهان: بررسی ابعاد مختلف شخصیت حضرت مهدی (عج) در روایات نبوی
نقره یا طلا؛ کدام پناهگاه بهتری برای سرمایه است؟
Most Visited In Week
تاریخ تولد امام زمان(عج)
محل تولد امام زمان (ع)
نماز استغاثه امام زمان (عج) را چگونه بخوانیم؟
اهل سنت چگونه نماز می خوانند؟
نحوه خواندن نماز والدین
طریقه خواندن نماز شکسته و نیت آن
آیا استحمام در زمان آبله مرغان خطرناک است؟
زنگ اشغال برای برخی تماس گیرندگان
نماز قضا را چگونه بخوانیم؟
اقدامات مهم و اورژانسی پس از چنگ زدن گربه